 |
|
|
 |
|
Do It Yourself!
|
|
Looking
for terminology?
Check out this list of dictionaries & glossaries.
|
|
|
What
services do you need?
Translation, editing
interpreting? Find out.
|
|
|
Wanna
be one of us? Don't forget to join
some of the translation lists available online.
|
|
|
Phone Me Now!
|
|
|
|
|
|
|
Yes, I've gone crazy. Send me your
text and I will
return it translated
free of charge.
|
|
|
Find out why translators cannot live without
computers in the world of professional translations.
|
|
|
Check out how the price of a translation is calculated and what
factors are taken into account.
|
|
Language Facts
|
|
|
|
|
Services Provided
|
 Yes, as a professional
translator you can expect me to provide translations. However, I am also
experienced at revising, editing and proofreading copy. Desktop publishing
is another service I can provide by using software such as Adobe PageMaker,
QuarkXPress, Adobe InDesign, Adobe PhotoShop, CorelDraw, Adobe FrameMaker,
and Microsoft Office. The translation/revision/editing/proofreading/desktop
publishing process can be made either direct on the file or by means of
CAT Tools such as Trados TagEditor. |
If need be, I can also assist you in consecutive, simultaneous or "whispering"
interpreting, as well as escorting business people.
|
|
Working Languages
|
My working languages (Portuguese, Spanish,
and English) are those from which and/or into which I translate. One should always translate
into one's
native language, so
I will only
translate into Brazilian Portuguese, from any variety
of English or Spanish.
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
Copyright
© 2005 www.lucianomonteiro.com - This website is best viewed with
Microsoft Internet Explorer
|